РЕЧ ДАНА: Залауфао се лауф

  • Сигурно сте већ чули да се неко или нешто залауфа, односно да се затрчи, залети, задише, добро крене с неким послом, заради се, ухода се и сл

На интернету проналазимо овакве примере употребе глагола залауфати се:

Процес сукоба залауфао се потпуно.

или

Залауфао се Интер, распуцали се резервисти.

Занимљиво је да глагол залауфати се тренутно не бележе речници српскога језика. Проналазимо га у Речнику жаргона, који га дефинише као залетети се, зајурити се. Најприближнији синоним могли бисмо да му нађемо у секундарном значењу глаголa захуктати се – живо, са пуно енергије, заноса унети се у нешто, предати се нечему (каквом послу, вршењу нечега, деловању и сл.), нпр. Професор се захуктао, ради ли ради (реченица Радоја Домановића).

У питању је глагол творен од германизма лауф, што значи трчати, односно вожња, трка (нпр. у скијању – први лауф, други лауф и сл.), док у Речнику жаргона за лауфати стоји ићи.

ИЗВОР: http://jezikofil.rs/zalaufao-se-lauf/