Archives

Мањине у Србији ОДБИЈАЈУ да науче и говоре српски језик

Кo говори само српски језик на северу Баната и Бачке могао би да остане и гладан и жедан. У кафићу у Малом Иђошу “бледо” су нас гледали када смо затражили киселу воду, на трафици у Орому узалудно смо објашњавали на српском да желимо допуну за мобилни телефон, а у Малим Пијацама нико на улици није […]

Read More

СРПСКА ПРАВОСЛАВНА ЦРКВА: Изгубљена јурисдикција над Влашком, Молдавијом и Трансилванијом

Сербска православна црква (скр. СПЦ), коју су тада представљале Карловачка патријаршија, помесна аутокефална црква (1848-1920) и Београдска митрополија, помесна аутокефална црква (1879-1920) прихватиле су давање путем »томоса«[1] аутономије 1885. године, тзв. „Румунској православној цркви“[2], од стране Васељенске патријаршије[3] (451-).  Како се ово десело?Како су Германи (Немци и Аустријанци) успели да ово ураде Сербима? Сарадња Влашког […]

Read More

Српски језик Срба мора бити нормативно само на ћирилици у свакодневном писању језика Срба

Oтворено писмо председнику Одбора за стандардизацију српског језика   Председнику Одбора за стандардизацију српског језика проф. др Срети Танасићу Кнез Михаилова 36/I, 11000 Београд     НЕ ПОСТОЈИ ДРУГИ НАЧИН ЗА СИГУРАН СПАС СРПСКЕ ЋИРИЛИЦЕ У ЈЕЗИКУ СРБА, ОСИМ УВОЂЕЊА ЈЕДНОПИСАЊА, ЈЕДНОАЗБУЧЈА, КАКО ЈЕ ТО У СВАКОМ ДРУГОМ ПРЕСТИЖНОМ ЈЕЗИКУ   У ПРИЛИЦИ СТЕ ДА БИРАТЕ – […]

Read More

Манастир Свете Катарине у Египту је најстарији у свијету са мноштвом српских трагова

Манастир Свете Катарине је саграђен на мјесту испод Синајске горе, у Египту, гдје се према Старом завјету Господ обратио пророку Мојсију око 1400. године прије Христа, код несагориве купине Купинов жбун је јединствен у свијету. Покушавали су људи да пресаде његове младице на неко друго мјесто, али се нигдје нису примиле. Дијелови несагориве купине су […]

Read More

Иван Петровић: Отимање српског језика и српске културе уз аминовање Републике Србије

  Недавно је Комитет Конгресне библиотеке из Вашингтона признао „црногорски језик“, чиме је Црна Гора добила међународни код за језик. Свесни смо да не можемо пресудно да утичемо на дешавања у Вашингтону, но поражавајућа је чињеница да је и Република Србија прихватила овај „језик“, и то још 2010. године када је у Малом Иђошу, због […]

Read More

Одсрбљавање или Откуд Хрватима српски језик? (Радован Дамјановић)

Дубровник је вероватно најбољи пример да се укратко прикаже процес одсрбљавања. То је град који од постанка није био насељен Хрватима нити је икад био под њиховом државном влашћу, а данас је „напучен“ искључиво хрватским „пућанством“ и, дабоме, налази се у Хрватској. Да бих објаснио овај прилично једноставан феномен, морам најпре да извршим једну терминолошку […]

Read More

НЕ ДОЗВОЛИТИ ДА ТУЂИЦЕ ЗАМЈЕНЕ РИЈЕЧИ које су говорили преци

Борбу за ћирилицу никако не треба раздвајати од борбе за српски језик, нити дозволити да туђице замијене ријечи које су говориле генерације предака, изјавио је Срни Љубинко Стојановић, предсједавајући Скупштине Удружења за одбрану ћирилице “Добрица Ерић”. Стојановић је, поводом Дана матерњег језика, истакао да је за Србе као народ изузетно значајно да сачувају језик и […]

Read More

Мапе данас несловенских држава са словенским топонимима

Албанија Учесталост словенских топонима у Албанији Аустрија Аустрија – југ   Грчка Северни део у време цара Душана  Околина Сербије    Италија – север  Север – у боји  Мађарска У боји Мала Азија VII век  Немачка: Лужичка Србија  Немачка – детаљна  Померанија – Рујан  Берлин  Распрострањеност топонима с племенском назнаком на српском гов. подручју    Распрострањеност српског […]

Read More

СВЕ МАЊЕ НАШИХ ЛЕКТОРА У ИНОСТРАНСТВУ: Уместо српског, сад свет учи хрватски!

Број лектора за наш језик последњих година драматично смањен на страним катедрама. Наших лектората свега десетак, Хрватска их има 60, а Словенија 45. Некада се српски језик учио на универзитетима у 30 земаља, а наша држава слала је у свет стотине лектора. Немар је довео до тога да данас имамо десетак лектората у свету, а […]

Read More

Узроци проглашавања и признавања црногорског језика

Аутор: Огњен Војводић   Поводом евроатланског додјељивања Црној Гори међународног кода за црногорски језик у оквиру ИСО међународног стандарда.    СРПСКИ  ЈЕЗИК У ЦРНОЈ ГОРИ ПРИЈЕ И ПОСЛИЈЕ ЈУГОСЛАВИЈЕ   Питање српског језика у Црној Гори данас је политичко питање у оноликој мјери колико је то било и прије сто година у успостављању југословенске језичке политике Краљевине […]

Read More